0
Н. Е. Жуковский. Сочинении
Цена:533 руб.
Цена:240 руб.



Товары
Гойя Издательство: Гелеос, 2006 г Твердый переплет, 384 стр ISBN 5-8189-0592-6 Тираж: 5000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 10900k.

Переводчики: Наталья Касаткина И Татаринова Лев Гинзбург Роман немецкого писателя Л Фейхтвангера (1884-1958) повествует о жизни и творчестве великого испанского художника Франсиско Гойи (1746-1828)ахихф, утверждая необходимость активного вмешательства творческой личности в широкую общественную жизнь Послесловие О Егорова Перевод с немецкого Н Касаткиной, И Татариновой, стихи в переводе Л Гинзбурга Содержит иллюстрации Автор Лион Фейхтвангер Lion Feuchtwangбетъуer Лион Фейхтвангер родился 7 июля 1884 года в Мюнхене (Германия) Филологическое образование получил в университетах Мюнхена и Берлина, в 1907 году стал доктором философии Занимался журналистикой, театральной критикой В 1912-1914 годах совершил ряд .


Безобразная герцогиня Серия: Зарубежный роман XX века инфо 10906k.

Переводчик: Вера Станевич "Безобразная герцогиня" - тонкий, ироничный и забавно-пикантный исторический роман об удивительной судьбе образованнейшей и экстравагантнейшей женщины позднего Среднахихшевековья - герцогини Маргариты по прозвищу Маульташ (Большеротая) - и о многолетней войне двух женщин - жены и фаворитки, в которой оружием одной были красота и очарование, а оружием другой - блестящий ум и поистине божественный талант плести изощренные интриги Авторбетъы Лион Фейхтвангер Lion Feuchtwanger Лион Фейхтвангер родился 7 июля 1884 года в Мюнхене (Германия) Филологическое образование получил в университетах Мюнхена и Берлина, в 1907 году стал доктором философии Занимался журналистикой, театральной критикой В 1912-1914 годах совершил ряд .


Сказки и легенды Авторский сборник Букинистическое издание Сохранность: Хорошая Издательство: Наука и техника, 1983 г Твердый переплет, 382 стр Тираж: 80000 экз Формат: 84x108/32 (~130х205 мм) инфо 10908k.

Переводчик: Е Пугачева Иоганн Карл Август Музеус (1735-1787) использовал немецкий фольклор для собственных рассказов, занимательных, ироничных, прихотливых и часто остроумных "Сказки Музеуса осахихътанутся в одном ряду со всем, что было лучшего и гуманного в последнюю четверть восемнадцатого столетия и что молодёжь может читать без вреда и, напротив, с большой пользой для ума и сердца Своего заслуженного места они не потеряют никогда" МКВиланд В сборнбетыаик вошли пересказ легенды о Рюбецале и сказки "Либуша", "Оруженосцы Роланда", "Верная любовь, или Сказка a la Malbrouk", "Мелексала" К каждому произведению даны примечания и пояснения терминов и выражений Книга предварена подробным предисловием, хорошо переведена на русский язык, доступна как взрослым, так и подросткам Перевод с немецкого Автор Иоханн Карл Август Музеус.


Армейский короткий клинок XX века (подарочное издание) Издательство: МАК, 2007 г Твердый переплет, 400 стр ISBN 978-5-9900901-1-8 Тираж: 2000 экз Формат: 60x90/8 (~220х290 мм) Цветные иллюстрации инфо 10915k.

Прекрасно иллюстрированное подарочное издание Отличительной особенностью книги является значительная подборка образцов российского и советского армейского короткоклинкового оружия и инструмента XX века в фотоахихяграфиях оригинальных предметов Предлагаемая вашему вниманию книга - не справочник, не каталог, не определитель Это размышления авторов об эволюции коротких клинков, применявшихся различными родами войск в армиях ведущих стран мира в ХХ веке, а также обстоятельствах,бетыи вызывавших их появление, развитие и последующее исчезновение из системы вооружения и снабжения воина минувшего века Это книга о цепочке "производитель - военная логистика - солдат" во временной перспективе ХХ-го века Подача материала будет напоминать луч фонарика, выхватывающий из темноты прошлого те или иные важные или не очень моменты истории холодного оружия и клинкового инструмента Авторы попробовали описать наиболее важные и значимые события много лет спустя Задачебоючкй книги является создание из пестрой мозаики моделей и фактов их наличия на вооружении и снабжении войск общей картины развития в XX веке клинкового оружия и инструмента в сухопутных, военно-воздушных и военно-морских силах, то есть - на земле, в небесах и на море В настоящем издании сделана попытка отойти от общепринятого оружиеведческого подхода, когда все многообразие клинков рассматривается по простейшим родовым и видовым признакам, а также по наиболее известным разновидностям Вместо этого предлагается комплексный подход, позволяющий оценить то, каким образом изменение способов и средств ведения боевых действий в XX веке влияло на развитие армейского клинкового оружия и инструмента в трех видах войск: сухопутных, военно-воздушных и военно-морских Развитие короткого клинка представлено как на основе штатных образцов холодного оружия - штыков, штыков-ножей, ножей и кинжалов, так и на примере неуставных образцов, попадавших в армию и другие силовые структуры из гражданскбсюжэого оборота, например, охотничьих Издание строится по хронологическому принципу параллельного развития и эволюции всех типов короткоклинкового оружия в армиях ведущих мировых держав XX века Для широкого круга читателей Что внутри? Содержание 1 Иллюстрации Авторы Александр Марьянко Андрей Мак.


М Ю Лермонтов Стихи (+ CD) Серия: Русское слово Новая библиотека инфо 10927k.

Вашему вниманию предлагается пособие для изучения русского языка В книге собраны стихи Михаила Лермонтова Профессиональные комментарии и разъяснения помогут читателю с научной точки зрения понять и почувствоахицжвать красоту и величие русского языка К изданию прилагается компакт-диск в формате MP3, на котором записаны произведения Текст читает заслуженный артист России Алексей Борзунов Правильное произношение, поставленный голос, четкая дикция и нужная интонация мастеров сбетымлова помогут учащимся в изучении русского языка Подбор авторов русской классики и их произведений соответствует программе изучения русского языка иностранцами в вузах Российской Федерации Прилагаемый к изданию диск (CD) упакован в специальный целлофановый конверт и вложен внутрь книги Автор Михаил Лермонтов Родился в Москве Первые годы жизни провел в имении своей бабушки, ЕА Арсеньевой, в селе Тарханы Чембарского уезда Пензенской губернии В тринадцать лет Михаил Юрьевич пебоючнреехал в Москву и на следующий год поступил сразу на 4 курс Благородного пансиона .


 
Родственные натуры Антикварное издание Сохранность: Хорошая Издательство: Государственное издательство художественной литературы, 1952 г Твердый переплет, 260 стр Тираж: 15000 экз Формат: 82x108/32 (~135x203 мм) инфо 10903k.

Редактор: Виктор Жирмунский Переводчик: А Федоров Москва, 1952 год Государственное издательство художественной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая В романе изображена жизнь ахиххи судьба немецкой состоятельной дворянской семьи Эдуард и Шарлотта, давно и страстно любившие друг друга, вынуждены были в молодости заключить «имущественные» браки: он — с женщиной, которая была старше его, она — с мужчиной, которого «не любила, но уважала» Таким оббетъразом личные чувства героев остались неудовлетворенными Через некоторое время герои оказались свободными (жена Эдуарда и муж Шарлотты умирают), и оба сочетаются браком, который должен теперь, как им кажется, соответствовать их взаимной склонности Однако эта гармония не долговечна Автор Иоганн Вольфганг Гете Johann Wolfgang von Goethe Родился во Франкфурте-на-Майне в семье имперского советника Изучал право в Лейпциге и в Страсбурге, где в 1770 г познакомился с Иоганном Г Гердбоючиером, который привлек его внимание к народному творчеству и памятникам немецкой старины Кружок молодых .


Песнь дружбы Серия: Зарубежный роман XX века инфо 10907k.

Переводчик: Е Магат Роман был опубликован в 1935 году Он создавался в период, когда гитлеровцы, все более активно пуская в оборот легенду о том, что немецкому народу якобы не хватает "жизненногоахихщ пространства", готовили таким образом население к захватническим войнам Против этой легенды и направил свое произведение писатель-демократ, стремившийся делать все возможное, чтобы уберечь немецкий народ от пагубного влияния демагогической пропаганды Перевод сбетъю немецкого Автор Бернгард Келлерман Bernhard Kellermann Немецкий писатель Родился в Фюрте, сын чиновника Занимался живописью Много путешествовал: Италия, Франция, Англия, Америка, Япония, Персия и СССР В империалистическую войну был военным корреспондентом "Берлинер Тагеблатт" Келлерман - неоромантик .


На переломе Издательство: Молодая гвардия, 2009 г Твердый переплет, 320 стр ISBN 978-5-235-03303-0 Тираж: 12000 экз Формат: 70x100/32 (~120х165 мм) инфо 10912k.

Редактор: Вс Розанов Переводчики: Наталия Ман Надежда Касаткина И Горкина Москва, 1951 год Издательство иностранной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая В издание вошли раахихэссказы и повести немецких писателей середины ХХ века Что внутри? Содержание 1 | 2 Авторы Генрих Манн Heinrich Mann Генрих Манн родился 27 марта 1871 года в Любеке, в старинной бюргерской семье Старший брат писателя Томаса Манна Учился в Берлинском универбетывситете Хотя первый роман писателя увидел свет в 1893 году, сам он началом своего творческого пути считал 1900 Вилли Бредель Willi Bredel Бодо Узе Bodo Uhse.


Правовые основы медико-социальной экспертизы Серия: Среднее профессиональное образование инфо 10920k.

В учебнике дана характеристика всего комплекса нормативных правовых актов, регулирующих организацию и производство экспертизы временной нетрудоспособности Рассмотрены порядок организации учреждений медико-соцахицаиальной экспертизы, их задачи, основные направления деятельности: экспертное, профилактическое, реабилитационное Особое внимание уделено анализу правовой значимости и силы экспертных заключений, выносимых данными учреждениями Для студентов средних профессиональных учбетыкебных заведений Может быть полезен преподавателям, работникам системы социальной защиты населения, в том числе специалистам учреждений медико-социальной экспертизы, заместителям руководителя государственного (муниципального) лечебно-профилактического учреждения по клинико-экспертной работе, широкому кругу читателей Автор Регина Зуева.


Тяжелый хлеб Серия: Зарубежный роман XX века инфо 10930k.

Переводчик: Я Лесюк "Великие мира сего кажутся нам столь великими лишь оттого, что мы стоим на коленях Так встанем же!" - эти слова, вдохновлявшие французских революционеров XVIII века, избахицпрал эпиграфом к своему роману "Тяжелый хлеб", изданному в 1937 году, писатель-коммунист Жан Фревиль Они как нельзя лучше передают пафос книги, повествующей о героической борьбе французских рабочих в дни славных побед Народного фронта в 1936 году Этот год вобетысшел в историю Франции как год торжества демократических сил, своим единством преградивших фашизму путь к власти в стране Перевод с французского Автор Жан Фревиль.