Переводчик: Сергей Кондратьев Издание 1957 года Сохранность хорошая Исследователи древнегреческих рукописей не могут с уверенностью сказать, кто же автор данного произведения В одной надписи с остроахжхцва Лесбос - а этот остров и является местом действия повести - упоминается имя некоего жреца Лонга, вот почему литературная традиция сохраняет за автором повести это латинское имя, хотя повесть написана по-гречески Столь же мало определенного можно сказать о времени нбесжоаписания "Дафниса и Хлои" Повесть "Дафнис и Хлоя" в истории литературы принято называть "буколическим романом" или "романом-идиллией" Главная линия повествования - развитие любовных переживаний, зарождающихся у обоих героев еще почти в детском возрасте Перевод с древнегреческого Автор Лонг Longus Греческий писатель, автор Дафниса и Хлои, единственного полностью сохранившегося античного буколического романа Вероятно, Лонг жил во 2–3 ввбоюил нэ О его жизни ничего не известно, сомнения вызывало даже само имя автора романа Встречающиеся здесь .