| Переводчик: М Дьяконов Прижизненное издание Ленинград, 1935 год Государственное издательство художественной литературы ГОСЛИТИЗДАТ Издательский переплет Сохранность хорошая Историческая трилогияахесъ выдающейся норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882—1949) "Кристин, дочь Лавранса" была удостоена Нобелевской премии 1929 года Этот роман - не только яркое историческое полотно, не только увлекательная семейная сага Это захватывающая, история о любви и вбермщерности, о страсти и долге, о высокой цене, которую порой приходится платить за исполнение желаний Автор Сигрид Унсет Sigrid Undset. | 
|
|
|  | | Переводчики: Изабелла Гринберг Аркадий Горнфельд Формат 115 х 155 мм Автор Анна Зегерс ЗЕГЕРС (Seghers) Анна (1900-83) - немецкая писательница В 1933-47 в эмиграции Роман "Седьмой крестqахетв" (1942) утверждает нравственную победу борцов-антифашистов, веру в будущее немецкого народа Цикл социально-психологических романов "Мертвые остаются . | 
|
|
|  | | Редактор: Ревекка Гальперина Переводчики: Евгения Калашникова Мария Лорие Прижизненное издание Москва, 1947 Государственное издательство иностранной литературы Издательский переплёт Сохранноахетрсть хорошая Роман "Гидеон Плениш" написан в годы 2-й мировой войны 1939-45, когда Льюис, лауреат Нобелевской премии, переживает творческий подъём В романе изображен жизненный путь американского буржуазного общественного деятеля Автор Синклер Льюис Harryбермь Sinclair Lewis Родился в городке Соук-Сентер, штат Миннесота Окончил Йельский университет, работал репортером и редактором Первый роман "Наш мистер Ренн" опубликовал в 1914 году После выхода романа Льюис продолжал писать для таких популярных изданий, как . | 
|
|
|  | | Переводчики: В Лимановская Л Наврозов Прижизненное издание Москва, 1957 год Государственное Издательство художественной литературы Издательский переплет Сохранность издания хорошая "Джиммиахетф Хиггинс" - книга о простом человеке, книга о маленьком винтике из громадной, жестокой, нелепой машины, которая называется капиталистическим обществом Автор Эптон Билл Синклер Upton Sinclair. | 
|
|
|  | | Переводчики: В Бакаев А Ульянов Автор Поль Робсон На том буцюе я стою. | 
|
|
|  |
| |  |  | | Прижизненное издание Москва, 1958 год Государственное издательство художественной литературы Издательские переплеты Сохранность хорошая В настоящем двухтомнике представлены избранные произведения ирландскахесюой писательницы ЭЛВойнич Содержание: Том I ЕАТаратута "Этель Лилиан Войнич" Овод Оливия Лэтам Письма Том II Прерванная дружба Сними обувь свою Оба тома содержат комментарии Автор Этель Лилиан Войнич Ethel Lilian Voynich (1151864, Корк, Ирланбермыдия, - 2871960, Нью-Йорк), английская писательница Дочь английского математика Дж Буля, жена польского революционера М Войнича Дружила с С М Степняком-Кравчинским В 1887-89 жила в России Была знакома с Ф Энгельсом, Г В . | 
|
|
|  | | Переводчик: Элисбар Ананиашвили Прижизненное издание Тбилиси, 1958 год Издательство "Заря Востока" Издательский переплет Сохранность хорошая Исторический роман "Золотой шатер" ахетмотражает бурные события в Грузии XVIII века, борьбу против турецких и персидских завоевателей Автор воссоздает образ царя Ираклия II, дальновидного политика и бесстрашного полководца Перевод с грузинского Автор Акакий Белиашвили. | 
|
|
|  | | Прижизненное издание Москва, 1935 год Партиздат ЦК ВКП(б) Издательский переплет Сохранность хорошая В издание вошли доклад и заключительное слово товЭрколи - вождя итальянского пролетариата и одного из ахеттруководителей Коминтерна - на VII Всемирном конгрессе Коммунистического Интернационала 13 - 14 августа 1935 года Что внутри? Содержание 1 | 2 Автор Эрколи Пальмиро Тольятти ТОЛЬЯТТИ (Togliatti) Пальмиро (Эрколи М ) (1893 - 1964) - деятель итальянского и мбермюеждународного коммунистического движения С 1924 г - член ИККИ и его Президиума, секретарь ИККИ (1935 - 1943), генеральный секретарь Компартии Италии . | 
|
|
|  | | Переводчики: А Зеленина Д Кунина Прижизненное издание Москва, 1958 год Издательство иностранной литературы Издательский переплет Сохранность хорошая Книга посла Индийской Республики в СССР и бахетцывшего посла Индии в Китае г-на КПШМенона "Древней тропою" представляет собой путевые заметки, которые автор делал во время своего путешествия в 1944 году из Индии в Китай Эти путевые заметки г-на Менона были изданы на английском языке в 1947 году в Бомбебернбе под заглавием "Дели - Чунцин" Подготовка русского издания книги проводилась при любезном содействии г-на Менона, который внес в текст некоторые изменения и сокращения В сентябре - октябре 1957 года г-н Менон совершил поездку в Синьцзянский уйгурский автономный район Китайской Народной Республики Свои впечатления об этой поездке автор рассказывает в послесловии "Синь-цзян до и после революции" Перевод с английского Автор К П Шивашанкара Менон Менон K P S Menon. | 
|
|
|  | | Прижизненное издание Москва, 1957 год Детгиз Издательский переплет Сохранность хорошая В издание вошли драматическая сказка "Двенадцать месяцев", в основу которой положены мотивы славянской нароахетчдной поэзии, а также сказка-комедия "Горя бояться - счастья не видать" Для детей младшего школьного возраста Автор Самуил Маршак Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году, раннее детство провел под Воронежем Учился в Петербурге в гимназии, но по состбернвоянию здоровья вынужден был прервать занятия В университет Маршака не приняли по причине "политической неблагонадежности", и он . | 
|
|
|  |
|